Sitemap

在收听了 Brent Csutoras 和 Bill Hunt 之间的 The Search Engine Journal Show 播客后,他们谈到了 hreflang 实施的一些挑战,我认为可能是时候解释如何最小化一些关键挑战并揭穿其他一些挑战了。

Hreflang 实际上是一个相当简单的概念,它使您能够从一组页面中消除歧义,尤其是在通用语言中,并将它们归因于特定的本地。

很简单,您有一个针对美国的页面,然后您有针对多个其他市场的完全相同的页面。

Hreflang 是一种指示这些页面中的每一个被引爆到的特定语言市场的方法。

只有当规范被误解和/或当网络基础设施没有以统一的方式设置以使替代映射变得容易时,这才会变得复杂。

在本文中,我将通过回答七个关于 hreflang 的简单但反复提出的问题来回顾这些常见的复杂性和对规范的误解。

1.我有一个专为美国、英国和爱尔兰设计的英文网站。我可以使用“Hreflang=en-us-gb-ie”吗?

答:不,你不能。我告诉你,你很有创造力,也许还想更有条理。

如果您只有一组 EN 页面,您可以在下面使用而不指定国家/地区。

如果您有另一组针对其他英语国家(例如澳大利亚和新加坡)的 EN 站点,并且需要设置特定的目标国家/地区,则您确实需要为每个目标国家/地区创建单独的行,即使页面 URL 相同对于所有三个位置。

2.我有一个适用于所有欧盟国家的网站和一个适用于所有中东国家的网站。我可以在 hreflang 中使用“EU”和“ME”作为国家/地区设置吗?例如:

答:Hreflang 标签只能使用实际的 ISO 语言和国家代码,没有 EU、EMEA、APAC 和 ME 等区域代码。

许多站点都有针对拉丁美洲 (LatAm) 或欧盟 (EU) 或中东 (ME) 的区域站点,这些站点代表多个国家/地区,通常是一个地区的语言,但尝试选择一个 ISO 国家/地区代码来代表该地区.

最常错误实施的区域设置是尝试使用 es-LA 代表西班牙语拉丁美洲站点。

不幸的是,这不起作用,因为您告诉 Google 这是针对老挝国家的西班牙语。

3.我可以在同一行中合并 canonical 标签和 hreflang 标签吗?

答:不,您需要将 Canonical 标记与 Hreflang 标记分开。

如果您的技术 SEO 或开发人员想要获得创意,请鼓励另一个创意渠道并将他们直接指向 hreflang 规范,因为 hreflang 具有足够的挑战性,而不会偏离标准语法。

4.我们使用 CMS 自动生成 XML (hreflang) 站点地图文件。它包括不存在的 URL。可以将它们保留在列表中吗?我看到它们出现在 GSC 错误报告中。不好吗?

答:是的,这很糟糕。这是很多公司面临的主要问题。

该问题是由 CMS 设置引起的,该设置允许它在其中一个站点上创建页面时自动为站点上的每种语言或国家/地区创建一个占位符 URL。

有时,即使页面不存在,URL 也会由全局导航规则自动生成。

不幸的是,没有简单的方法来管理或管理这个问题。不应在 XML Hreflang 站点地图文件中列出底线、不存在的页面 URL。

实际解决方案因您的 CMS 而异,但首先要查看 URL 别名规则、父子规则或本地页面溢出规则。在许多情况下,这些都没有正确设置。

可能是 JavaScript 导航规则或 IP 检测/重定向协议覆盖了这些规则。

当页面尚未本地化或在市场上明确发布时,大多数系统都有一个全局页面的后备选项。

5.我是否需要使用 hreflang 来管理存在于不同域中的相同内容,每个域都针对不同的国家/地区?

答:许多公司在不同的域上有不同的语言或国家/地区的网站,并且在多个域(和子域)上管理 hreflang 并不是一件容易的事。

您应该使用列出每个唯一域的所有 URL 的 hreflang XML 站点地图。希望 URL 路径相同或至少相似,以便轻松映射替代项。

为了让您的工作更加轻松,我建议您利用 Google 的跨域站点地图验证流程并使用一个专门的站点,该站点在一个中心位置为所有域管理您的 XML 站点地图,而不必创建票证来上传它们到数十个独特的域。

6.我应该使用特定页面 URL 还是主页作为 x-default?

答:x-default 的使用还有很多困惑。

x-default 只不过是一个指令,用于将特定页面用于没有专用 hreflang 集的任何语言或市场。

您想在没有本地版本的地方显示吗?

对于许多站点来说,这是站点的全球版本,或者它们的英文版本。

您只能将一个版本指定为 x-default。

如果您将主页设置为主页以外的页面的 x-default,则您要求 Google 显示主页,而不是在您的 Hreflang 标记中未指定的语言国家/地区中的任何其他页面。

并且您无法将其动态交换为用户 IP 的本地语言。

是的,已经试过了。不,它不起作用。

7.我在同一页面上有英文和法文内容。我可以在 hreflang 标记中将它们分配给两种语言吗?

回答:每个页面应该只有一种语言的内容,但是一个页面上的多种语言经常发生在本地化模板中用户生成的内容。

谷歌对此非常具体。您应该将语言区域设置为主要语言和/或模板的语言。

总结一下

希望本文已经证明 hreflang 本身并不复杂,但有趣且有时具有挑战性的网站基础架构会增加复杂性。

从一对语言或页面子集开始并对其进行测试。

一旦你展示了价值,它就为管理层提供了一个出色的商业案例,以投入资源进行更大规模的实施。

更多资源:

所有类别: 博客