Sitemap

BrentCsutorasとBillHuntの間の検索エンジンジャーナルショーのポッドキャストを聞いた後、hreflangの実装に関するいくつかの課題について話しました。重要な課題のいくつかを最小限に抑え、他のいくつかの課題をデバンキングする方法を説明するときが来たのではないかと思いました。

Hreflangは実際にはかなり単純な概念であり、特に共通言語で一連のページからあいまいさを取り除き、それらを特定のローカルに帰することができます。

非常に簡単に言えば、米国のページがあり、他の複数の市場のまったく同じページがあります。

Hreflangは、これらの各ページがターゲットに爆発した特定の言語市場を示す方法です。

これは、仕様が誤って解釈されている場合、および/または代替マッピングを容易にするためにWebインフラストラクチャが統一された方法で設定されていない場合にのみ複雑になります。

この記事では、これらの一般的な複雑さと仕様の誤解のいくつかを、hreflangに関する7つの単純でありながら繰り返し尋ねられる質問に答えることによって確認します。

1.1。米国、英国、アイルランド向けに設計された英語のサイトがあります。「Hreflang=en-us-gb-ie」を使用できますか?

回答:いいえ、できません。私はあなたが創造的であり、おそらくよりよく組織化されようとしていることをあなたに与えます。

ENページが1セットしかない場合は、国を指定せずに以下を使用できます。

オーストラリアやシンガポールなど、他の英語圏の国向けに別のENサイトのセットがあり、特定の対象国を設定する必要がある場合は、ページのURLが同じであっても、対象国ごとに個別の行を作成する必要があります。 3つの場所すべてに対して。

2.2。私はEU諸国すべてに1つのサイトを持ち、中東すべてにもう1つのサイトを持っています。hreflangの国の設定として「EU」と「ME」を使用できますか?例えば:

回答:Hreflangタグは、実際のISO言語と国コードのみを使用でき、EU、EMEA、APAC、MEなどの地域コードは使用できません。

多くのサイトには、ラテンアメリカ(LatAm)、欧州連合(EU)、または中東(ME)を対象とする地域サイトがあり、複数の国を表し、多くの場合、地域の言語を表しますが、ISO国コードの1つを採用して地域を表します。 。

最も一般的に誤って実装された地域設定は、es-LAを使用してスペイン語ラテンアメリカサイトを表現しようとしているものです。

残念ながら、これはラオスの国を対象としたスペイン語であるとGoogleに伝えているため、これは機能しません。

3.3。カノニカルタグとhreflangタグを同じ行に組み合わせることができますか?

回答:いいえ、CanonicalタグをHreflangタグから分離する必要があります。

技術的なSEOまたは開発者が創造性を発揮したい場合は、別の創造的なアウトレットを奨励し、hreflangは標準の構文から逸脱することなく十分に挑戦的であるため、hreflang仕様を直接指し示します。

4.4。CMSを使用して、XML(hreflang)サイトマップファイルを自動生成します。存在しないURLが含まれます。それらをリストに残しても大丈夫ですか?それらがGSCエラーレポートに表示されているのがわかります。悪いですか?

回答:はい、これは悪いことです。これは多くの企業にとって大きな問題です。

この問題は、サイトの1つでページが作成されたときに、サイト上のすべての言語または国のプレースホルダーURLを自動的に作成できるようにするCMS設定が原因で発生します。

ページが存在しない場合でも、グローバルナビゲーションルールによってURLが自動的に生成される場合があります。

残念ながら、この問題を管理または管理する簡単な方法はありません。ボトムラインの存在しないページURLは、XMLHreflangサイトマップファイルにリストされるべきではありません。

実際のソリューションはCMSによって異なりますが、URLエイリアスルール、親子ルール、またはローカルページスピルオーバールールを確認することから始めます。多くの場合、これらは正しく設定されていません。

ルールがJavaScriptナビゲーションルールまたはIP検出/リダイレクトプロトコルによって上書きされている可能性があります。

ほとんどのシステムには、ページがローカライズされていないか、市場で明示的に公開されていない場合に、グローバルページへのフォールバックオプションがあります。

5.5。それぞれが異なる国を対象とする異なるドメインに存在する同じコンテンツを管理するためにhreflangを使用する必要がありますか?

回答:多くの企業は、別々のドメインに異なる言語または国のWebサイトを持っており、複数のドメイン(およびサブドメイン)でhreflangを管理することは簡単な作業ではありません。

一意の各ドメインのすべてのURLをリストするhreflangXMLサイトマップを使用する必要があります。うまくいけば、URLパスが同じか、少なくとも類似しているため、代替パスを簡単にマッピングできます。

仕事をさらに簡単にするために、Googleのクロスドメインサイトマップ検証プロセスを利用し、アップロードするチケットを作成するのではなく、中央の場所にあるすべてのドメインのXMLサイトマップを管理する専用サイトを使用することをお勧めします。何十ものユニークなドメインに。

6.6。特定のページのURLまたはホームページをx-defaultとして使用する必要がありますか?

回答:x-defaultの使用についてはまだ多くの混乱があります。

x-defaultは、専用のhreflangセットがない言語または市場の特定のページを使用するためのディレクティブにすぎません。

ローカルバージョンがない場所に表示しますか?

多くのサイトでは、これはサイトのグローバルバージョン、または英語バージョンです。

x-defaultとして指定できるバージョンは1つだけです。

ホームページをホームページ以外のページのx-defaultとして設定すると、Hreflangタグで指定されていない言語の国の他のページの代わりにホームページを表示するようにGoogleに要求することになります。

また、ユーザーのIPのローカル言語に動的にスワップすることはできません。

はい、試してみました。いいえ、機能しません。

7。同じページに英語とフランス語のコンテンツがあります。hreflangタグで両方の言語に割り当てることはできますか?

回答:各ページには1つの言語のコンテンツのみを含める必要がありますが、ローカライズされたテンプレートのユーザー生成コンテンツでは、1つのページに複数の言語が頻繁に表示されます。

グーグルはこれについてかなり具体的です。言語領域を主要言語および/またはテンプレートの言語に設定する必要があります。

総括する

うまくいけば、この記事は、hreflang自体は複雑ではないが、興味深く、時には挑戦的なWebサイトインフラストラクチャが複雑さを増すことを示しています。

言語のペアまたはページのサブセットから始めて、それをテストします。

価値を示すと、経営陣が大規模な実装のためにリソースをコミットするための素晴らしいビジネスケースになります。

その他のリソース:

すべてのカテゴリ: ブログ