Sitemap

त्वरित नेविगेशन

ब्रेंट सेसुटोरस और बिल हंट के बीच द सर्च इंजन जर्नल शो पॉडकास्ट को सुनने के बाद, जहां उन्होंने hreflang कार्यान्वयन के साथ कई चुनौतियों के बारे में बात की, मैंने सोचा कि यह समझाने का समय हो सकता है कि कुछ प्रमुख चुनौतियों को कैसे कम किया जाए और कुछ अन्य को खारिज किया जाए।

Hreflang वास्तव में एक काफी सीधी अवधारणा है जो आपको पृष्ठों के एक सेट से अस्पष्टता को बाहर निकालने में सक्षम बनाती है, विशेष रूप से एक आम भाषा में, और उन्हें एक विशिष्ट स्थानीय के लिए विशेषता देती है।

बहुत सरलता से, आपके पास यू.एस. के लिए एक पृष्ठ है और फिर आपके पास कई अन्य बाजारों के लिए एक ही पृष्ठ है।

Hreflang यह इंगित करने की एक विधि है कि इनमें से प्रत्येक पृष्ठ को कौन से विशिष्ट भाषा बाज़ारों को लक्षित करने के लिए विस्फोटित किया गया था।

यह केवल तभी जटिल हो जाता है जब विशिष्टताओं की गलत व्याख्या की जाती है और/या जब वैकल्पिक मानचित्रण को आसान बनाने के लिए वेब अवसंरचना को एक समान तरीके से स्थापित नहीं किया जाता है।

इस लेख में, मैं hreflang के बारे में सात सरल, फिर भी, बार-बार पूछे जाने वाले प्रश्नों के उत्तर देकर इनमें से कुछ सामान्य जटिलताओं और विनिर्देश की गलत व्याख्याओं की समीक्षा करूंगा।

1.मेरे पास एक अंग्रेजी साइट है जिसे यू.एस., यूके और आयरलैंड के लिए डिज़ाइन किया गया है।क्या मैं 'Hreflang=en-us-gb-ie' का उपयोग कर सकता हूं?

उत्तर: नहीं, आप नहीं कर सकते।मैं आपको बताता हूं कि आप रचनात्मक हो रहे हैं, और शायद बेहतर संगठित होने का प्रयास कर रहे हैं।

यदि आपके पास EN पृष्ठों का केवल एक सेट है, तो आप देशों को निर्दिष्ट किए बिना नीचे उपयोग कर सकते हैं।

यदि आपके पास अन्य अंग्रेजी बोलने वाले देशों जैसे ऑस्ट्रेलिया और सिंगापुर के लिए EN साइट का एक और सेट है और विशिष्ट लक्ष्य देशों को सेट करने की आवश्यकता है, तो आपको प्रत्येक लक्षित देशों के लिए एक अलग लाइन बनाने की आवश्यकता है, भले ही पृष्ठ URL समान हो। तीनों स्थानों के लिए।

2.मेरे पास सभी यूरोपीय संघ के देशों के लिए एक साइट है और दूसरी सभी मध्य पूर्व के लिए है।क्या मैं hreflang में देश सेटिंग के रूप में 'EU' और 'ME' का उपयोग कर सकता हूं?उदाहरण के लिए:

उत्तर: Hreflang टैग केवल वास्तविक ISO भाषा और देश कोड का उपयोग कर सकता है, EU, EMEA, APAC और ME जैसे क्षेत्रीय कोड नहीं हैं।

कई साइटों में लैटिन अमेरिका (LatAm) या यूरोपीय संघ (EU) या मध्य पूर्व (ME) को लक्षित करने वाली क्षेत्रीय साइटें हैं जो एक क्षेत्र में कई देशों और अक्सर भाषाओं का प्रतिनिधित्व करती हैं, लेकिन क्षेत्र का प्रतिनिधित्व करने के लिए ISO देश कोडों में से एक को सह-चुनने का प्रयास करती हैं। .

सबसे आम तौर पर गलत तरीके से लागू किया गया क्षेत्रीय सेट अप es-LA का उपयोग करके स्पेनिश भाषा लैटिन अमेरिका साइट का प्रतिनिधित्व करने का प्रयास कर रहा है।

दुर्भाग्य से, यह काम नहीं करता है क्योंकि आप Google को बता रहे हैं कि यह एक स्पेनिश भाषा है जो लाओस देश को लक्षित कर रही है।

3.क्या मैं विहित टैग और hreflang टैग को एक ही पंक्ति में जोड़ सकता हूँ?

उत्तर: नहीं, आपको कैननिकल टैग को Hreflang टैग से अलग करने की आवश्यकता है।

यदि आपका तकनीकी एसईओ या डेवलपर रचनात्मक होना चाहता है, तो किसी अन्य रचनात्मक आउटलेट को प्रोत्साहित करें और उन्हें सीधे hreflang विनिर्देश पर इंगित करें क्योंकि मानक सिंटैक्स से विचलित हुए बिना hreflang पर्याप्त चुनौतीपूर्ण है।

4.हम XML (hreflang) साइटमैप फ़ाइलों को स्वतः उत्पन्न करने के लिए CMS का उपयोग करते हैं।इसमें ऐसे URL शामिल हैं जो मौजूद नहीं हैं।क्या उन्हें सूची में रखना ठीक है?मैं उन्हें जीएससी त्रुटि रिपोर्ट पर दिखाता हूं।क्या यह बुरा है?

उत्तर: हाँ, यह बुरा है। यह कई कंपनियों के लिए एक बड़ी समस्या है।

यह समस्या CMS सेटिंग के कारण होती है, जो किसी एक साइट पर पेज बनाए जाने पर साइट पर प्रत्येक भाषा या देश के लिए स्वचालित रूप से प्लेसहोल्डर URL बनाने की अनुमति देती है।

कभी-कभी, वैश्विक नेविगेशन नियमों द्वारा URL स्वचालित रूप से उत्पन्न होता है, भले ही पृष्ठ मौजूद न हो।

दुर्भाग्य से, इस समस्या को प्रबंधित या प्रबंधित करने का कोई आसान तरीका नहीं है।नीचे-पंक्ति, गैर-मौजूदा पृष्ठ URL को XML Hreflang साइटमैप फ़ाइलों पर सूचीबद्ध नहीं किया जाना चाहिए।

वास्तविक समाधान आपके सीएमएस के आधार पर भिन्न होता है, लेकिन URL उपनाम नियमों, अपने माता-पिता-बच्चे के नियमों, या स्थानीय पृष्ठ स्पिलओवर नियमों को देखकर शुरू करें।कई मामलों में इन्हें सही ढंग से स्थापित नहीं किया गया है।

यह हो सकता है कि जावास्क्रिप्ट नेविगेशन नियमों या आईपी डिटेक्शन/रीडायरेक्ट प्रोटोकॉल द्वारा नियमों को ओवरराइड किया जा रहा हो।

जब पृष्ठ को स्थानीयकृत या स्पष्ट रूप से बाज़ार में प्रकाशित नहीं किया गया है, तो अधिकांश प्रणालियों में वैश्विक पृष्ठ पर फ़ॉलबैक विकल्प होता है।

5.क्या मुझे उसी सामग्री को प्रबंधित करने के लिए hreflang का उपयोग करने की आवश्यकता है जो अलग-अलग देशों में अलग-अलग डोमेन में मौजूद है?

उत्तर: कई कंपनियों की अलग-अलग डोमेन पर एक अलग भाषा या देश की वेबसाइट होती है और कई डोमेन (और उप डोमेन) पर hreflang को प्रबंधित करना कोई आसान काम नहीं है।

आपको hreflang XML साइट मानचित्रों का उपयोग करना चाहिए जो प्रत्येक अद्वितीय डोमेन के लिए सभी URL सूचीबद्ध करते हैं।उम्मीद है, URL पथ समान या कम से कम समान हैं, जिससे विकल्पों को मैप करना आसान हो जाता है।

आपके काम को और भी आसान बनाने के लिए, मेरा सुझाव है कि आप Google की क्रॉस डोमेन साइट मानचित्र सत्यापन प्रक्रिया का लाभ उठाएं और एक समर्पित साइट का उपयोग करें जो आपके XML साइट मानचित्रों को अपलोड करने के लिए टिकट बनाने के बजाय एक केंद्रीय स्थान में सभी डोमेन के लिए प्रबंधित करती है। दर्जनों सैकड़ों अद्वितीय डोमेन के लिए।

6.क्या मुझे एक्स-डिफॉल्ट के रूप में एक विशिष्ट पेज यूआरएल या होमपेज का उपयोग करना चाहिए?

उत्तर: x-Default के उपयोग को लेकर अभी भी बहुत भ्रम है।

एक्स-डिफॉल्ट किसी भी भाषा या बाजार के लिए एक विशिष्ट पृष्ठ का उपयोग करने के निर्देश से ज्यादा कुछ नहीं है जिसमें एक समर्पित hreflang सेट नहीं है।

क्या आप वहां दिखाना चाहते हैं जहां आपके पास स्थानीय संस्करण नहीं है?

कई साइटों के लिए यह साइट का वैश्विक संस्करण है, या उनका अंग्रेजी संस्करण है।

आप केवल एक संस्करण को x-डिफ़ॉल्ट के रूप में निर्दिष्ट कर सकते हैं।

यदि आप होमपेज के अलावा अन्य पेजों के लिए होमपेज को एक्स-डिफॉल्ट के रूप में सेट करते हैं, तो आप Google को भाषा-देश में किसी भी अन्य पेज के बजाय होमपेज दिखाने के लिए कह रहे हैं जो आपके Hreflang टैग में निर्दिष्ट नहीं हैं।

और आप इसे उपयोगकर्ता के आईपी की स्थानीय भाषा में गतिशील रूप से स्वैप नहीं कर सकते।

हां, कोशिश की गई है।नहीं, यह काम नहीं करता।

7.मेरे पास एक ही पृष्ठ पर अंग्रेजी और फ्रेंच सामग्री है।क्या मैं उन्हें hreflang टैग में दोनों भाषाओं में असाइन कर सकता हूं?

उत्तर: प्रत्येक पृष्ठ में केवल एक भाषा में सामग्री होनी चाहिए, लेकिन एक ही पृष्ठ पर एकाधिक भाषाएं स्थानीयकृत टेम्पलेट में उपयोगकर्ता द्वारा जेनरेट की गई सामग्री के साथ अक्सर होती हैं।

Google इसके बारे में काफी विशिष्ट है।आपको भाषा क्षेत्र को प्रमुख भाषा और/या टेम्पलेट की भाषा पर सेट करना चाहिए।

सारांश में

उम्मीद है, इस लेख ने प्रदर्शित किया है कि hreflang स्वयं जटिल नहीं है, लेकिन दिलचस्प और कभी-कभी चुनौतीपूर्ण वेबसाइट अवसंरचना जटिलता को बढ़ाती है।

भाषाओं की एक जोड़ी या पृष्ठों के सबसेट के साथ छोटी शुरुआत करें और इसका परीक्षण करें।

एक बार जब आप मूल्य दिखाते हैं, तो यह प्रबंधन के लिए बड़े पैमाने पर कार्यान्वयन के लिए संसाधनों को प्रतिबद्ध करने के लिए एक शानदार व्यावसायिक मामला बनाता है।

और अधिक संसाधनों:

सब वर्ग: ब्लॉग